THIRD DICTIONARY WORKSHOP FOR BAHOMEA

Sponsored
Belaha community members at a similar workshop held last year. Photo credit: SITAG.

Belaha community members at a similar workshop held last year. Photo credit: SITAG.

Bahomea community in Guadalcanal is preparing to participate in a dictionary development workshop next week.

The 10-day workshop begins at Vuramali village next Monday.

The dictionary task is part of a Bible translation program that has started in the Central Guadalcanal area.

This is the third workshop for the language – the first was held in Belaha in February 2014, and a second at Tetere in June 2014.

The goal is to have these workshops contribute words to a local language dictionary.

This dictionary will serve the Bible translation work in the future, as well as give the community a sense of pride in their mother tongue.

Participants will represent the SSEC and other churches in the language area, and include older and younger, and male and female members.

A press statement from the Solomon Islands Translation Advisory Group says they hope to gather a large collection of words in the ten-day workshop.

CATEGORIES
Share This